Jesteś tutaj

Najnowsze wpisy

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak działać, czyli o metodzie? (część 7)

puzzle

Pamiętacie mój wpis z 14 lutego ? Podejrzewam, że niekoniecznie…:) Wspominałam tam o pięciu warunkach sprawnego mówienia w języku obcym, a wśród nich pojawiła się zasada dobrej metody i organizacji. Nadszedł więc czas, wyjaśnić nieco bliżej, w czym rzecz. Na początek metody, które moim zdaniem nie są dobre.

Jakie metody nie działają?

Kiedy chcesz nauczyć się języka, pierwszą rzeczą, którą robisz, jest pójście na zajęcia, lekcje lub kurs . To normalne i myślę, że na początek to dobra decyzja, bo pozwala zdobyć potrzebną bazę do dalszej nauki. Kiedy budujesz dom, zaczynasz od fundamentów. Tak samo jest z językiem obcym: musisz najpierw zrozumieć dźwięki i opanować podstawową gramatykę, zanim zaczniesz mówić. Cała sztuka w tym, by na tym nie poprzestać. Innymi słowy,  możesz uczyć się gramatyki i list słówek przez 10 lat, ale to nie sprawi, że będziesz komunikować się w języku obcym. To trochę jak studiowanie zasad piłki nożnej przez 10 lat – samo studiowanie nie nauczy Cię grać.

A teraz metody, które działają:

Jakie to metody?

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak zdobyć sprzymierzeńca? (część 6)

fiends


Krok trzeci: zbuduj nowe, pozytywne emocje

Zniszczenie negatywnych emocji to bardzo ważny krok w przełamywaniu barier w mówieniu w języku obcym. Niestety to nie wystarczy. Należy bowiem także budować pozytywne emocje, aby mogły zastąpić te negatywne. Ten etap jest jednak na szczęście łatwiejszy niż poprzedni (zob. wcześniejszy post). Dlatego też, jeśli dotarłeś/aś już tak daleko, to znaczy, że prawie wygrałeś/aś.  A oto kilka prostych wskazówek, pomagających budować pozytywne emocje:

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak pokonać wroga? (część 5)

Krok drugi : pozbądź się negatywnych emocji

 

Wyzbycie się negatywnych emocji nie jest najłatwiejsze. Jednak kiedy spojrzymy na nie „na chłodno” i z dystansem, wydają nam się one przesadzone i nielogiczne. Spróbujmy więc teraz rozprawić się z negatywnymi emocjami z poprzedniego wpisu i  rozumujmy logicznie:

 Francuski jest trudny:

To nie jest właściwe myślenie. Żaden język nie jest trudny. Powiedz sobie, że francuski jest łatwy, ale potrzebujesz trochę czasu, zanim zaczniesz w nim mówić. Staraj się codziennie trochę poprawiać. Te małe ulepszenia połączą się i przyczynią do zauważalnej oprawę w ciągu kilku miesięcy. Metoda małych kroków do sukcesu odpowiada japońskiej technice Kaizen.

Nie jestem dobry/a z francuskiego/ Robię zbyt wiele błędów, kiedy mówię po francusku:

Autorski poradnik mówienia w języku obcym (część 4): Emocje – pierwszy przeciwnik z sekretnej trójki


Emocje definiuje się na ogół jako psychologiczną reakcję na konkretną sytuację. Na przykład, kiedy oglądasz komedię i śmiejesz się, doświadczasz pozytywnych emocji. Natomiast, kiedy ktoś przekazuje Ci złe wiadomości i z tego powodu jesteś smutny/a i płaczesz, doświadczasz negatywnych emocji. Emocje są bardzo ważnym czynnikiem w naszym życiu, również w nauce języków obcych. Dlatego najprawdopodobniej to właśnie negatywne emocje są jednym z powodów, dla których nie możesz bądź nie chcesz mówić w języku obcym tak, jak byś sobie życzył/a.
 
Jeśli więc kiedykolwiek przyszła Wam na myśl którakolwiek z tych rzeczy na temat języka obcego (podaję na przykładzie francuskiego):

  • Czy często masz negatywne emocje, gdy chcesz mówić po francusku?
  • Czy boisz się, kiedy musisz mówić po francusku?
  • Czy kiedykolwiek myślałeś/aś, że nigdy nie będziesz w stanie mówić po francusku?
  • Czy masz „blokadę”, kiedy chcesz mówić po francusku?
  • Czy brakuje Ci pewności siebie, kiedy mówisz po francusku?

 
albo:

Autorski poradnik mówienia w języku obcym (część 3): Co jeszcze liczy się poza motywacją?

punctuation marks

Do sprawnego opanowania mówienia w obcym języku, oprócz opisanej w poprzednim wpisie motywacji, potrzeba jeszcze pięciu rzeczy:

• Zaufania

• Dobrej metody

• Dobrej organizacji

• Właściwego materiału

• Dobrej społeczności uczącej się

Moim celem będzie właśnie omówienie koniecznych warunków, dzięki którym każdy uczący się dowolnego języka obcego będzie mógł rozwijać się właśnie w tych pięciu wymienionych obszarach.

Najpierw zacznę od wyjaśnienia, dlaczego do tej pory nie udało Ci się sprawnie i efektywnie mówić w języku obcym. Następnie podzielę się z Tobą metodą, która pozwoli mówić automatycznie i bez wysiłku. Na koniec natomiast udzielę Ci kilku wskazówek, jak stosować tę metodę w życiu codziennym, by postępy w komunikacji w obcym języku były widoczne.

Zasada 2: Sekretna trójka, czyli dlaczego nie mówię dobrze w języku obcym i jak mogę to zmienić?

„Porażka jest podstawą sukcesu”. (Lao-Tseu, chiński filozof)

Strony

Blogujesz?

Jesteś studentem, doktorantem lub pracownikiem Uniwersytetu Śląskiego?
Podziel się swoją pasją i zainteresowaniami! Prowadź blog naukowy.

Przygotowaliśmy dla Ciebie atrakcyjne szablony. Oprócz artykułów możesz dodawać zdjęcia, rysunki, filmy, linki.

Rejestracja konta do prowadzenia blogu jest możliwa tylko dla użytkowników adresu uniwersyteckiego: *****@us.edu.pl

Zanim założysz konto, zapoznaj się z regulaminem

Najpopularniejsze wpisy

06.02.2015

Skąd wzięło się słowo frajer?

Katarzyna Wyrwas w blogu: Na słówko
09.03.2015

Jak wyznaczyć datę Wielkanocy

Zakład Astrofizyki i Kosmologii w blogu: Astronomiczne ciekawostki
05.04.2016

Ty jesteś jak zdrowie...

Joanna Sapa w blogu: Filologos
06.02.2015

Florysta

Katarzyna Wyrwas w blogu: Na słówko
19.04.2015

Uwagi wstępne dotyczące interpretacji tekstu literackiego przez pryzmat psychologii analitycznej

Julian Strzałkowski w blogu: Archetypowe oblicza literatury
06.02.2015

Co to jest sedes?

Katarzyna Wyrwas w blogu: Na słówko

Blogerzy

Obrazek użytkownika Zakład Astrofizyki i Kosmologii

Zakład Astrofizyki i Kosmologii

Blog prowadzony przez pracowników i doktorantów Zakładu Astrofizyki i Kosmologii Uniwersytetu Śląskiego.

Wpisy: 5
Przejdź na bloga
Obrazek użytkownika Archetypowe oblicza literatury

Julian Strzałkowski

Nazywam się Julian Strzałkowski i studiuje filologię polską na Uniwersytecie Śląskim. Interesuję się psychologią analityczną, która jest bazą moich...

Wpisy: 3
Przejdź na bloga
Obrazek użytkownika josapa_721

Joanna Sapa

Jestem studentką II roku studiów magisterskich na kierunku Filologia polska na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. W ramach studiów realizuję dwie...

Wpisy: 10
Przejdź na bloga
Obrazek użytkownika Dominika Topa-Bryniarska

Dominika Topa-Bryniarska

Pracuję jako adiunkt w Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego (Wydział Humanistyczny). Uczę językoznawstwa i gramatyki. Moje...

Wpisy: 39
Przejdź na bloga