Badania na Uniwersytecie Śląskim
Zajrzeć do umysłu tłumacza symultanicznego
Dodatkowe słowa
Eksplicytacja to słowo, które dla laika może brzmieć dosyć skomplikowanie. Jest ono jednocześnie codziennością pracy tłumaczy.
– O eksplicytacji mówimy wtedy, gdy porównując tekst i jego tłumaczenie na inny język, widzimy, że w przekładzie pewne informacje zostały wyrażone wprost, choć w oryginale były jedynie domyślne – wyjaśnia Ewa Gumul. – Mówiąc najprościej, polega ono na dodawaniu elementów językowych czy też uwypuklaniu...
Rzeki są jak ludzie – nie ma dwóch takich samych
Złudne poczucie bezpieczeństwa
– Jednym z powszechnych błędnych przekonań na temat rzek jest to, że ich celem jest nawadnianie terenów. Znamy to z historii w szkole, gdy uczymy się o starożytnym Egipcie i roli Nilu dla dawnych jego mieszkańców. Tylko że to nie tak. Naturalną rolą rzek jest odprowadzanie z lądu nadmiaru wody – tłumaczy dr hab. Agnieszka Czajka, hydromorfolog z Instytutu Nauk o Ziemi na Wydziale Nauk Przyrodniczych Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach...
Ginąca bioróżnorodność na Borneo
Kiedy niszczymy
Z mapy bioróżnorodności świata znikają kolejne gatunki… Choć przeczuwamy, że to zły znak, trudno nam, laikom, pojąć pełną skalę problemu.
– Wiele lat temu mój kolega z pracy, dr Łukasz Junkiert, porównał różnorodność biologiczną lasu do badania krwi. Krew pozostaje czerwona nawet przy niedoborze żelaza, witaminy D czy hemoglobiny. Wiemy, jak fatalne skutki dla naszego zdrowia miałby zanik zaledwie jednego z jej składników. Podobnie jest z...
Strony
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- następna ›
- ostatnia »
