motivation


W paru wcześniejszych wpisach wspominałam o immersji językowej jako motywacji służącej do nauki języka. Jak jednak działać, by w ogóle chciało się nam otworzyć książkę lub posłuchać podcastu w tym danym języku? Trzeba zadbać o właściwe nastawienie, kontrolując swoje myśli i przekonania:
1. Wersja pierwsza może obejmować utyskiwanie i marudzenie typu „Ale to nudne”, „To nie do ogarnięcia”, „Po co mi to w ogóle jest”... 
2. W wersji drugiej jesteśmy ciekawi nowego, pojawia się konkretny cel i zapał do uczenia się.
O ile sytuacji drugiej nie trzeba komentować, o tyle pierwszej należy zapobiegać. Co robić, by myśli pojawiające się w niej nie działały demobilizująco? Rzecz jasna, z takim nastawieniem szkoda marnować czasu na jakąkolwiek naukę. Popracujmy więc nad motywacją i odszukajmy jakąś korzyść płynącą z nauki. Każda motywacja, każda wizja korzyści jest dobra, jeżeli działa! (najlepiej oczywiście być zainteresowanym zapleczem kulturowym danego języka, ale motywacje o podłożu finansowym, awansowym, prestiżowym, towarzyskim – gdy np. mamy wśród obcokrajowców sporo cudzoziemców też są jak najbardziej mile widziane). Warto wiedzieć, że motywacja działa OD - DO, tzn. motywuje nas pewien profit, nagroda, którą osiągniemy w wyniku podjęcia działania: od dobrej oceny na teście po świe¬tlaną przyszłość. Może to być nawet święty spokój!
W przypadku słabszej motywacji spróbuj: 
• docenić swój trud i wynagrodzić się za niego (np. Jak się tego nauczę, to... ); 
• ustalić konkretny limit czasowy na naukę (np. 1 godzinę) i umówić się sam ze sobą, że coś opanujesz do określonej godziny (np. nauczę się... do 18:00); 
• powtórzyć swoje ustalenia na głos, by mózg je „usłyszał”: „Nauczę się... do godziny 18:00, a potem (wstaw nagrodę)”. 
Dzięki tym trzem krótkim krokom, twój umysł będzie wiedział, co ma robić i czego oczekiwać. Ty natomiast nauczysz się zarządzania własnym uczeniem się. Skoro inni mogą to Ty też! I jeszcze na koniec: zwracaj proszę uwagę na to, co myślisz o sobie i własnym uczeniu się, bo mózg działa synergicznie i wprowadzone do niego „zatruwacze” w postaci demobilizujących myśli – rosną niestety w siłę.
 

O autorze

Obrazek użytkownika Dominika Topa-Bryniarska

Dominika Topa-Bryniarska

Pracuję jako adiunkt w Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego (Wydział Humanistyczny). Uczę językoznawstwa i gramatyki. Moje zainteresowania badawcze koncentrują się wokół takich zagadnień jak problemy perswazji i manipulacji, pragmatyka, teoria argumentacji, retoryka i język mediów, które analizuję w oparciu o recenzje filmowe (nomen omen sama je kiedyś pisałam). Hobbystycznie natomiast interesują mnie języki obce, ich podobieństwa, różnice oraz uwarunkowania kulturalno-komunikacyjne. I o tym m.in. będzie w moim blogu.

Wpisy: 42

Najpopularniejsze wpisy autora

11.04.2017

Efektywnie i efektownie

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
06.09.2017

Nauka w kontekście

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.09.2017

Jak opanować gramatykę

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
29.03.2017

Jak się nie uczyć języka obcego

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.10.2017

Zanurzenie w języku

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
09.01.2017

Jak zrobic coś z niczego, czyli o nauce języków przy braku czasu

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia

Najpopularniejsze wpisy autora

16.10.2022

Na zakończenie…i kontynuację

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
25.07.2022

Jak zwalczyć słomiany zapał, czyli o organizacji czasu na naukę

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
15.12.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Szczęśliwa siódemka (część 8)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
01.08.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak zdobyć sprzymierzeńca? (część 6)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
25.06.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak pokonać wroga? (część 5)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia