W poprzednim wpisie wspominałam nieco o strachu przed mówieniem w języku obcym i próbach przełamywania tego lęku. Jak jeszcze można zniwelować blokujące nas obawy?  Myślę, że poprzez zrozumienie i udowodnienie sobie swej sprawczości. Jeśli uczysz się już kolejnego języka, na pewno sam zauważasz, że nauka idzie Ci szybciej i łatwiej. Dlaczego? Ponieważ działasz przez doświadczenie: wiesz już doskonale, jaka metoda pracy z językiem najbardziej Ci odpowiada, a co zupełnie się u Ciebie nie sprawdza. Poza tym działasz też na mocy przekonania (uświadomionego bądź nie), że skoro już znasz inny język/inne języki obce, jesteś w stanie nauczyć się następnego. Takie nastawienie na pewno pomaga. Podobnie jak zauważenie, że umie się więcej niż może się wydawać. Warto zatem skonfrontować swoje negatywne przekonania z rzeczywistością.

Jeżeli ktoś jest przekonany, że zna tylko podstawy, niech spróbuje porozmawiać ok. 10 minut z inną osobą znającą dany język (nie musi to być obcokrajowiec, choć zamienienie z nim kilku niezobowiązujących zdań na pewno okaże się cennym doświadczeniem). Wtedy przekonamy się, ile naprawdę umiemy w danym języku. A co do obcokrajowca, warto uświadomić sobie, że jemu też zależy na efektywnej komunikacji, że też będzie dążył do porozumienia, np. w sytuacji, gdy dzwonimy do biura podróży i pytamy o szczegóły interesującego nas wyjazdu. Przecież osobie po drugiej stronie słuchawki będzie zależało na pozyskaniu klienta. Osobom bardzo zestresowanym w bezpośrednim kontakcie pomocna może okazać się właśnie rozmowa telefoniczna czy przez skype'a bez kamery, tak na dobry początek przełamywania lodów.

I na koniec. Skąd się biorą blokady językowe?  W większości z obawy, że nie będziemy w pełni mogli wyrazić tego, co chcemy, że sprawimy wrażenie nieobytych czy nieoczytanych i zrobimy złe wrażenie na rozmówcy. Najwięcej jednak problemów z mówieniem mają perfekcjoniści, bo nigdy nie czują się dostatecznie gotowi: albo będą mówić doskonale albo wcale. Trzeba jednak pamiętać, że języka najlepiej zacząć używać jak najwcześniej, by się z nim oswajać w sytuacjach, w jakich będziemy go używać, czyli w naturalnych warunkach. Tutaj raczej nie sprawdzi się znane powiedzenie "lepiej późno niż wcale".

O autorze

Obrazek użytkownika Dominika Topa-Bryniarska

Dominika Topa-Bryniarska

Pracuję jako adiunkt w Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego (Wydział Humanistyczny). Uczę językoznawstwa i gramatyki. Moje zainteresowania badawcze koncentrują się wokół takich zagadnień jak problemy perswazji i manipulacji, pragmatyka, teoria argumentacji, retoryka i język mediów, które analizuję w oparciu o recenzje filmowe (nomen omen sama je kiedyś pisałam). Hobbystycznie natomiast interesują mnie języki obce, ich podobieństwa, różnice oraz uwarunkowania kulturalno-komunikacyjne. I o tym m.in. będzie w moim blogu.

Wpisy: 42

Najpopularniejsze wpisy autora

11.04.2017

Efektywnie i efektownie

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
06.09.2017

Nauka w kontekście

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.09.2017

Jak opanować gramatykę

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
29.03.2017

Jak się nie uczyć języka obcego

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.10.2017

Zanurzenie w języku

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
09.01.2017

Jak zrobic coś z niczego, czyli o nauce języków przy braku czasu

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia

Najpopularniejsze wpisy autora

16.10.2022

Na zakończenie…i kontynuację

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
25.07.2022

Jak zwalczyć słomiany zapał, czyli o organizacji czasu na naukę

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
15.12.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Szczęśliwa siódemka (część 8)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
01.08.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak zdobyć sprzymierzeńca? (część 6)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
25.06.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak pokonać wroga? (część 5)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia