Photo by Unsplash.com

Zapraszam dzisiaj na ostatni wpis z serii strategii  i metod nauki języka obcego. A w nim słów parę na temat tzw. fazy plateau, czyli uczucia zastoju, marazmu czy też stania w miejscu, z którym to ­– wcześniej lub później – przyjdzie się zmierzyć każdemu uczącemu się języka obcego. Jak sobie poradzić z takim etapem demotywacji, kiedy nie widać dalszych postępów?

Plateau dopada zwykle, gdy dochodzimy ze znajomością języka do poziomu średniozaawansowanego, częściowo dlatego, że możemy już zrozumieć od 60% do 80% języka docelowego. To dlatego nasze umiejętności komunikacyjne są już "wystarczająco dobre", ale jeszcze nie płynne. Po czym poznać, że utknęliśmy w fazie plateau? Możesz mieć pewność, że tak jest, gdy:

pogorszyła Ci się wymowa albo czujesz, że masz z nią więcej problemów niż wcześniej;
słownictwo nagle stało się bardzo ograniczone;
pojawił się spory rozdźwięk między działaniami odtwórczymi, jak słuchanie i czytanie a czynnościami twórczymi, jak mówienie czy pisanie;
użycie struktur gramatycznych jest w odwrocie

Pamiętaj jednak, że mimo fazy plateau, ciągle jesteś bliski osiągnięcia biegłości: po prostu musisz przejść przez tę ostatnią przeszkodę.

Oto kilka wskazówek, które pomogą ci przezwyciężyć zastój w nauce:

  • przestań używać ogólnych terminów, takich jak np. spodnie, a zamiast tego mów np. ogrodniczki, krótkie spodenki, bermudy, getry;
  • ćwicz stale bardziej złożone struktury gramatyczne. Łatwo jest osiągnąć samozadowolenie, trzymając się prostych konstrukcji gramatycznych. Nie wpadnij w tę pułapkę. Ćwicz regularnie tworzenie długich zdań i używanie nowych koniugacji czasowników;
  • zdefiniuj konkretne cele w nauce słownictwa. Nie muszą być duże, bo też mogą zniechęcać. Zdecyduj, ile słów chcesz się nauczyć danego dnia. Po opanowaniu ok. 5000-6000 słów powinieneś już przejść do następnego poziomu znajomości języka;
  • podejmij wyzwanie, czytając materiały nieco trudniejsze niż Twój obecny poziom opanowania języka. To zmusi cię do pracy z nowym słownictwem i gramatyką. Oglądaj telewizję lub filmy bez napisów;
  • kontynuuj rozmowy z native speakerami. Spróbuj wchodzić w interakcje na forach lub pisać posty na blogu w języku docelowym. Wyjdź poza podstawowe tandemy językowe i staraj się jak najwięcej rozmawiać tylko w języku obcym.

Pamiętaj, że nauka języka przypomina udział w maratonie. Aby osiągnąć płynność, potrzeba czasu i konsekwencji oraz spójnego planu działania. Oczywiście, przyjdą chwile zmęczenia czy zniechęcenia. Kiedy tak się stanie, spróbuj pouczyć się tylko pięć minut dziennie. Jeśli jednak naprawdę potrzebujesz dłuższej przerwy w nauce, przestaw się na pewien czas na bierne uczenie, słuchając muzyki lub oglądając filmy w języku docelowym. Ale nie uzależniaj się od biernego typu nauki, bo - chociaż może być on przyjemny - nie powinien zastąpić aktywnego uczenia się.

Mam nadzieję, że wszystkie wpisy pomogły Ci lepiej zrozumieć, jak skuteczniej uczyć się języka. Jeśli potrzebujesz pomocy podczas procesu uczenia się, zachęcam do zapoznania się z którymkolwiek postem, aby się nieco zainspirować lub… pokrzepić zwłaszcza w fazie plateau. Owocnej motywacji!

 

 

Photo by Unsplash.com

O autorze

Obrazek użytkownika Dominika Topa-Bryniarska

Dominika Topa-Bryniarska

Pracuję jako adiunkt w Instytucie Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego (Wydział Humanistyczny). Uczę językoznawstwa i gramatyki. Moje zainteresowania badawcze koncentrują się wokół takich zagadnień jak problemy perswazji i manipulacji, pragmatyka, teoria argumentacji, retoryka i język mediów, które analizuję w oparciu o recenzje filmowe (nomen omen sama je kiedyś pisałam). Hobbystycznie natomiast interesują mnie języki obce, ich podobieństwa, różnice oraz uwarunkowania kulturalno-komunikacyjne. I o tym m.in. będzie w moim blogu.

Wpisy: 42

Najpopularniejsze wpisy autora

11.04.2017

Efektywnie i efektownie

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
06.09.2017

Nauka w kontekście

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.09.2017

Jak opanować gramatykę

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
29.03.2017

Jak się nie uczyć języka obcego

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.10.2017

Zanurzenie w języku

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
09.01.2017

Jak zrobic coś z niczego, czyli o nauce języków przy braku czasu

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia

Najpopularniejsze wpisy autora

16.10.2022

Na zakończenie…i kontynuację

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
25.07.2022

Jak zwalczyć słomiany zapał, czyli o organizacji czasu na naukę

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
15.12.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Szczęśliwa siódemka (część 8)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
01.08.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak zdobyć sprzymierzeńca? (część 6)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
25.06.2021

Autorski poradnik mówienia w języku obcym. Jak pokonać wroga? (część 5)

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia