Jesteś tutaj

Najnowsze wpisy

Co zrobić, żeby szło

Photo by Unsplash.com

Zapraszam dzisiaj na ostatni wpis z serii strategii  i metod nauki języka obcego. A w nim słów parę na temat tzw. fazy plateau, czyli uczucia zastoju, marazmu czy też stania w miejscu, z którym to ­– wcześniej lub później – przyjdzie się zmierzyć każdemu uczącemu się języka obcego. Jak sobie poradzić z takim etapem demotywacji, kiedy nie widać dalszych postępów?

Plateau dopada zwykle, gdy dochodzimy ze znajomością języka do poziomu średniozaawansowanego, częściowo dlatego, że możemy już zrozumieć od 60% do 80% języka docelowego. To dlatego nasze umiejętności komunikacyjne są już "wystarczająco dobre", ale jeszcze nie płynne. Po czym poznać, że utknęliśmy w fazie plateau? Możesz mieć pewność, że tak jest, gdy:

pogorszyła Ci się wymowa albo czujesz, że masz z nią więcej problemów niż wcześniej;
słownictwo nagle stało się bardzo ograniczone;
pojawił się spory rozdźwięk między działaniami odtwórczymi, jak słuchanie i czytanie a czynnościami twórczymi, jak mówienie czy pisanie;
użycie struktur gramatycznych jest w odwrocie

Bez oceny ani rusz!

Photo by William Iven on Unsplash


We wszystkich poprzednich postach skupiałam się na wskazówkach, sztuczkach i metodach nauki języka obcego. Nadszedł kolejny, nowy rok, a z nim czas na bilans i ocenę, by zobaczyć, gdzie obecnie jesteśmy , a następnie zoptymalizować swój czas i zaplanować dalszą naukę.


1. Kiedy dokonać samoceny?


Zbyt częste samoocenianie nie pozwoli zauważyć zasadniczej różnicy i postępu w nauce. Nie trzeba (a nawet lepiej tego nie robić) oceniać swej nauki codziennie, co tydzień czy co miesiąc.  Zamiast tego spróbuj ocenić siebie raz na kwartał bądź raz na pół roku.


2. Ale jak mogę to zrobić?

Najpierw wróć do początku założeń i spójrz na swoje cele językowe. Czy są tam konkretne rzeczy, które chciałeś/aś osiągnąć? Czy udało Ci się osiągnąć poziom A2 np. w ciągu trzech miesięcy, nauczyć się 100 słów tygodniowo, napisać list z prośbą o informację  po miesiącu nauki? Jeśli korzystasz z listy kontrolnej, po prostu odznacz rzeczy, które umiesz już z powodzeniem wykonać. Jeśli chcesz uzyskać certyfikat językowy, spróbuj najpierw przystąpić do egzaminu online. Dzięki temu dowiesz się, nad czym jeszcze musisz popracować.

Kilka słów o blogu

Celem utworzenia bloga za pośrednictwem portalu Uniwersytetu Śląskiego „Przystanek Nauka” jest przede wszystkim popularyzacja naszych działań na polu badawczym oraz podzielenie się z czytelnikami naszą pasją. Mamy nadzieję wpisać się w ten sposób w rzetelną debatę naukową, ale także publiczną na tematy bardziej, a czasami mniej popularne i aktualne.

Nasze wpisy będą formą pośrednią między artykułem naukowym a publicystyką, dlatego mamy nadzieję zainteresować nimi nie tylko specjalistów z dziedziny, ale także amatorów i osoby luźno zainteresowane polityką i sprawami publicznymi.

Osoby zainteresowane współpracą z nami zachęcamy do kontaktu.

Słucham, więc rozumiem

W dzisiejszym wpisie pragnę poświęcić nieco uwagi umiejętności słuchania. Może ona okazać się dość trudna do przećwiczenia, ponieważ podczas słuchania oczekuje się od nas nie tylko samego rozumienia, ale też interpretacji treści. Natomiast w trakcie rozmowy, prócz rozumienia ze słuchu, trzeba też sensownie odpowiadać, należy więc wykazać się podzielnością uwagi. Braki w tych umiejętnościach mogą okazać się frustrujące, zwłaszcza jeśli potrafisz mówić, czytać i pisać bez znaczących problemów. Na szczęście istnieje kilka metod na przećwiczenie słuchania:

Zanurzenie w języku

W dzisiejszym wpisie, kontynuując poniekąd, wcześniejszą tematykę, poruszę kwestię nauki poprzez "zanurzenie" w kontekście, czyli tzw. immersję językową. Jako osoba entuzjastycznie podchodząca do opanowania języka obcego – a zakładam, że tak jest skoro czytasz tego bloga – nie musisz od razu wyjeżdżać zagranicę, by stworzyć odpowiednią (czytaj: sprzyjającą) atmosferę do nauki. Wypróbuj kilka poniższych sugestii, dzięki którym Twoja immersja będzie kompletna:

1. Czytaj gazety, czasopisma i książki w języku docelowym. Niektóre z nich mogą być dostępne bezpłatnie w Internecie, za  inne będziesz musiał zapłacić. Zanim skorzystasz z Amazon.com, spróbuj poszukać bezpłatnych materiałów w lokalnej bibliotece. Zdarza się też, że księgarnie chcąc pozbyć się starszych zbiorów, sprzedają je za bezcen lub oddają za darmo; 

Strony

Blogujesz?

Jesteś studentem, doktorantem lub pracownikiem Uniwersytetu Śląskiego?
Podziel się swoją pasją i zainteresowaniami! Prowadź blog naukowy.

Przygotowaliśmy dla Ciebie atrakcyjne szablony. Oprócz artykułów możesz dodawać zdjęcia, rysunki, filmy, linki.

Rejestracja konta do prowadzenia blogu jest możliwa tylko dla użytkowników adresu uniwersyteckiego: *****@us.edu.pl

Zanim założysz konto, zapoznaj się z regulaminem

Najpopularniejsze wpisy

09.03.2015

Jak wyznaczyć datę Wielkanocy

Zakład Astrofizyki i Kosmologii w blogu: Astronomiczne ciekawostki
06.02.2015

Skąd wzięło się słowo frajer?

Katarzyna Wyrwas w blogu: Na słówko
06.02.2015

Florysta

Katarzyna Wyrwas w blogu: Na słówko
06.02.2015

Co to jest sedes?

Katarzyna Wyrwas w blogu: Na słówko
19.04.2015

Uwagi wstępne dotyczące interpretacji tekstu literackiego przez pryzmat psychologii analitycznej

Julian Strzałkowski w blogu: Archetypowe oblicza literatury
11.03.2015

Niebawem zaćmienie Słońca

Zakład Astrofizyki i Kosmologii w blogu: Astronomiczne ciekawostki

Blogerzy

Obrazek użytkownika Zakład Astrofizyki i Kosmologii

Zakład Astrofizyki i Kosmologii

Blog prowadzony przez pracowników i doktorantów Zakładu Astrofizyki i Kosmologii Uniwersytetu Śląskiego.

Wpisy: 5
Przejdź na bloga
Obrazek użytkownika Archetypowe oblicza literatury

Julian Strzałkowski

Nazywam się Julian Strzałkowski i studiuje filologię polską na Uniwersytecie Śląskim. Interesuję się psychologią analityczną, która jest bazą moich...

Wpisy: 3
Przejdź na bloga
Obrazek użytkownika josapa_721

Joanna Sapa

Jestem studentką II roku studiów magisterskich na kierunku Filologia polska na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. W ramach studiów realizuję dwie...

Wpisy: 10
Przejdź na bloga
Obrazek użytkownika Dominika Topa-Bryniarska

Dominika Topa-Bryniarska

Pracuję jako adiunkt w Instytucie Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytetu Śląskiego. Uczę językoznawstwa i gramatyki. Moje zainteresowania...

Wpisy: 20
Przejdź na bloga