W blogu postaram się podzielić doświadczeniami z mojej pracy z i nad językami obcymi, którymi się posługuję, tj. francuskim, angielskim i hiszpańskim. Z moich obserwacji wynika, że ważniejsze niż to, co wiesz, jest jak się czujesz, gdy mówisz w danym języku. Dlatego też popieram podejście coachingowe do nauki języków obcych poprzez udzielanie wskazówek i porad, mających na celu zwiększenie motywacji do nauki i pewności siebie podczas komunikowania. By tego jednak dokonać trzeba choć trochę zagłębić się w specyfikę i kontekst języka obcego, jakiego akurat się uczymy bądź chcemy zacząć się uczyć. Zapraszam więc do mojej językowej pracowni, czyli Językowni.

 

Co zrobić, żeby szło

Photo by Unsplash.com

Zapraszam dzisiaj na ostatni wpis z serii strategii  i metod nauki języka obcego. A w nim słów parę na temat tzw. fazy plateau, czyli uczucia zastoju, marazmu czy też stania w miejscu, z którym to ­– wcześniej lub później – przyjdzie się zmierzyć każdemu uczącemu się języka obcego. Jak sobie poradzić z takim etapem demotywacji, kiedy nie widać dalszych postępów?

Plateau dopada zwykle, gdy dochodzimy ze znajomością języka do poziomu średniozaawansowanego, częściowo dlatego, że możemy już zrozumieć od 60% do 80% języka docelowego. To dlatego nasze umiejętności komunikacyjne są już "wystarczająco dobre", ale jeszcze nie płynne. Po czym poznać, że utknęliśmy w fazie plateau? Możesz mieć pewność, że tak jest, gdy:

pogorszyła Ci się wymowa albo czujesz, że masz z nią więcej problemów niż wcześniej;
słownictwo nagle stało się bardzo ograniczone;
pojawił się spory rozdźwięk między działaniami odtwórczymi, jak słuchanie i czytanie a czynnościami twórczymi, jak mówienie czy pisanie;
użycie struktur gramatycznych jest w odwrocie

Bez oceny ani rusz!

Photo by William Iven on Unsplash


We wszystkich poprzednich postach skupiałam się na wskazówkach, sztuczkach i metodach nauki języka obcego. Nadszedł kolejny, nowy rok, a z nim czas na bilans i ocenę, by zobaczyć, gdzie obecnie jesteśmy , a następnie zoptymalizować swój czas i zaplanować dalszą naukę.


1. Kiedy dokonać samoceny?


Zbyt częste samoocenianie nie pozwoli zauważyć zasadniczej różnicy i postępu w nauce. Nie trzeba (a nawet lepiej tego nie robić) oceniać swej nauki codziennie, co tydzień czy co miesiąc.  Zamiast tego spróbuj ocenić siebie raz na kwartał bądź raz na pół roku.


2. Ale jak mogę to zrobić?

Najpierw wróć do początku założeń i spójrz na swoje cele językowe. Czy są tam konkretne rzeczy, które chciałeś/aś osiągnąć? Czy udało Ci się osiągnąć poziom A2 np. w ciągu trzech miesięcy, nauczyć się 100 słów tygodniowo, napisać list z prośbą o informację  po miesiącu nauki? Jeśli korzystasz z listy kontrolnej, po prostu odznacz rzeczy, które umiesz już z powodzeniem wykonać. Jeśli chcesz uzyskać certyfikat językowy, spróbuj najpierw przystąpić do egzaminu online. Dzięki temu dowiesz się, nad czym jeszcze musisz popracować.

Słucham, więc rozumiem

W dzisiejszym wpisie pragnę poświęcić nieco uwagi umiejętności słuchania. Może ona okazać się dość trudna do przećwiczenia, ponieważ podczas słuchania oczekuje się od nas nie tylko samego rozumienia, ale też interpretacji treści. Natomiast w trakcie rozmowy, prócz rozumienia ze słuchu, trzeba też sensownie odpowiadać, należy więc wykazać się podzielnością uwagi. Braki w tych umiejętnościach mogą okazać się frustrujące, zwłaszcza jeśli potrafisz mówić, czytać i pisać bez znaczących problemów. Na szczęście istnieje kilka metod na przećwiczenie słuchania:

Zanurzenie w języku

W dzisiejszym wpisie, kontynuując poniekąd, wcześniejszą tematykę, poruszę kwestię nauki poprzez "zanurzenie" w kontekście, czyli tzw. immersję językową. Jako osoba entuzjastycznie podchodząca do opanowania języka obcego – a zakładam, że tak jest skoro czytasz tego bloga – nie musisz od razu wyjeżdżać zagranicę, by stworzyć odpowiednią (czytaj: sprzyjającą) atmosferę do nauki. Wypróbuj kilka poniższych sugestii, dzięki którym Twoja immersja będzie kompletna:

1. Czytaj gazety, czasopisma i książki w języku docelowym. Niektóre z nich mogą być dostępne bezpłatnie w Internecie, za  inne będziesz musiał zapłacić. Zanim skorzystasz z Amazon.com, spróbuj poszukać bezpłatnych materiałów w lokalnej bibliotece. Zdarza się też, że księgarnie chcąc pozbyć się starszych zbiorów, sprzedają je za bezcen lub oddają za darmo; 

Jak opanować gramatykę

Gramatyka odgrywa zasadniczą rolę w przyswojeniu solidnych podstaw języka docelowego. Zanim jednak zagłębisz się w jej reguły, musisz najpierw zaznajomić się z gramatykę rodzimego języka, by przypomnieć sobie takie podstawowe pojęcia, jak:
Rzeczownik - może być osobą, miejscem, rzeczą lub pomysłem. Przykłady to: Henry, Londyn, dom.
Przymiotnik - służy do opisu rzeczownika, np.: ładny wazon, profesjonalny wykonawca lub szybka trasa.
Określniki  - czyli zmora uczących się. Do określników zaliczamy rodzajniki oraz  przymiotniki wskazujące typy this/that w angielskim, celui/celle we francuskim czy esta/este w hiszpańskim, ten/tamten w języku polskim. Określniki wyrażają specyfikę rzeczownika, np. jego policzalność lub niepoliczalność.
Przyimek - opisuje związek pomiędzy dwoma lub więcej elementami zdania,  odnosząc się często do czasu  lub przestrzeni. Przykłady przyimków:  około, przed, po, za
Czasownik - opisuje czynność w zdaniu w odniesieniu do czasu i trybu (pytania, rozkazy, zdania twierdzące, tryb dokonany/niedokonany)

Strony

O autorze

Obrazek użytkownika Dominika Topa-Bryniarska

Dominika Topa-Bryniarska

Pracuję jako adiunkt w Instytucie Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytetu Śląskiego. Uczę językoznawstwa i gramatyki. Moje zainteresowania badawcze koncentrują się wokół takich zagadnień, jak problemy perswazji i manipulacji, pragmatyka, teoria argumentacji, retoryka i język mediów, które analizuję w oparciu o recenzje filmowe (nomen omen sama je kiedyś pisałam). Hobbystycznie natomiast interesują mnie języki obce, ich podobieństwa, różnice oraz uwarunkowania kulturalno-komunikacyjne. I o tym m.in. będzie w moim blogu.

Wpisy: 20

Najpopularniejsze wpisy autora

09.01.2017

Jak zrobic coś z niczego, czyli o nauce języków przy braku czasu

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
14.12.2016

Reguła "3"

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
29.12.2016

Mówić każdy może

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
30.01.2017

10 kroków do świetności cz.1.

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
06.12.2016

Chatterbox vs wallflower

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
14.02.2017

10 kroków do świetności cz.2

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia

Najpopularniejsze wpisy autora

04.02.2018

Co zrobić, żeby szło

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
07.01.2018

Bez oceny ani rusz!

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
27.11.2017

Słucham, więc rozumiem

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.10.2017

Zanurzenie w języku

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.09.2017

Jak opanować gramatykę

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
06.09.2017

Nauka w kontekście

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia