W blogu postaram się podzielić doświadczeniami z mojej pracy z i nad językami obcymi, którymi się posługuję, tj. francuskim, angielskim i hiszpańskim. Z moich obserwacji wynika, że ważniejsze niż to, co wiesz, jest jak się czujesz, gdy mówisz w danym języku. Dlatego też popieram podejście coachingowe do nauki języków obcych poprzez udzielanie wskazówek i porad, mających na celu zwiększenie motywacji do nauki i pewności siebie podczas komunikowania. By tego jednak dokonać trzeba choć trochę zagłębić się w specyfikę i kontekst języka obcego, jakiego akurat się uczymy bądź chcemy zacząć się uczyć. Zapraszam więc do mojej językowej pracowni, czyli Językowni.

 

Zanurzenie w języku

W dzisiejszym wpisie, kontynuując poniekąd, wcześniejszą tematykę, poruszę kwestię nauki poprzez "zanurzenie" w kontekście, czyli tzw. immersję językową. Jako osoba entuzjastycznie podchodząca do opanowania języka obcego – a zakładam, że tak jest skoro czytasz tego bloga – nie musisz od razu wyjeżdżać zagranicę, by stworzyć odpowiednią (czytaj: sprzyjającą) atmosferę do nauki. Wypróbuj kilka poniższych sugestii, dzięki którym Twoja immersja będzie kompletna:

1. Czytaj gazety, czasopisma i książki w języku docelowym. Niektóre z nich mogą być dostępne bezpłatnie w Internecie, za  inne będziesz musiał zapłacić. Zanim skorzystasz z Amazon.com, spróbuj poszukać bezpłatnych materiałów w lokalnej bibliotece. Zdarza się też, że księgarnie chcąc pozbyć się starszych zbiorów, sprzedają je za bezcen lub oddają za darmo; 

Jak opanować gramatykę

Gramatyka odgrywa zasadniczą rolę w przyswojeniu solidnych podstaw języka docelowego. Zanim jednak zagłębisz się w jej reguły, musisz najpierw zaznajomić się z gramatykę rodzimego języka, by przypomnieć sobie takie podstawowe pojęcia, jak:
Rzeczownik - może być osobą, miejscem, rzeczą lub pomysłem. Przykłady to: Henry, Londyn, dom.
Przymiotnik - służy do opisu rzeczownika, np.: ładny wazon, profesjonalny wykonawca lub szybka trasa.
Określniki  - czyli zmora uczących się. Do określników zaliczamy rodzajniki oraz  przymiotniki wskazujące typy this/that w angielskim, celui/celle we francuskim czy esta/este w hiszpańskim, ten/tamten w języku polskim. Określniki wyrażają specyfikę rzeczownika, np. jego policzalność lub niepoliczalność.
Przyimek - opisuje związek pomiędzy dwoma lub więcej elementami zdania,  odnosząc się często do czasu  lub przestrzeni. Przykłady przyimków:  około, przed, po, za
Czasownik - opisuje czynność w zdaniu w odniesieniu do czasu i trybu (pytania, rozkazy, zdania twierdzące, tryb dokonany/niedokonany)

Nauka w kontekście

O korzyściach z nauki w kontekście wspominałam już wiele razy. Teraz nadszedł czas na bardziej szczegółowe rozwinięcie tego wątku.

Wszyscy adepci (i nie tylko) wybranego języka obcegomogą zoptymalizować naukę słownictwa i gramatyki poprzez kontekstowe, autentyczne zdania, czyli takie, jakimi w rzeczywistości posługują się native speakerzy. Obranie łatwiejszej drogi, tj. wyizolowanie słówek, zapisanie np. na fiszkach i uczenie się ich na pamięć, jest – na dłuższą metę – szkodliwą techniką, której dłuższe stosowanie prowadzi często do zapominania słówek lub ich niewłaściwego stosowania. Oczywiście sama idea fiszek językowych nie jest zła, ale muszą być one odpowiednio przygotowane, by zminimalizować wspomniane zagrożenia. Jak? Właśnie dzięki umieszczaniu słówek w kontekście, w prawdziwych, codziennych użyciach, co nie wyklucza ani formy audiowizualnej, ani też audialnej.

A jak możesz szukać i uczyć się skutecznie słownictwa? Oto kilka wskazówek dotyczących znajdowania, używania i tworzenia kontekstu:

• Ucz się słów tematycznie. Pomaga to w tworzeniu skojarzeń;

Jak stworzyć własną strategię do nauki języka?

1. Gdy już wiadomo, jakiego języka będziesz się uczyć (zob. poprzedni wpis), warto zastanowić się nad rozwojem czterech podstawowych umiejętności koniecznych do sprawnego posługiwania się nim: słuchania, mówienia, czytania i pisania. Wszystkie te umiejętności wymagają znajomości słownictwa i gramatyki. Dlatego przed rozpoczęciem nauki, upewnij się, że masz dostęp do materiałów, obejmujących każdy z obszarów. Na przykład możesz użyć książki, aby ćwiczyć czytanie i pisanie, nagrania audio do ćwiczeń ze słuchu, grup konwersacyjnych w szkołach językowych lub partnera (także przez komunikatory internetowe), aby ćwiczyć mówienie. Zastanów się, na której umiejętności chcesz skupić się najbardziej. Czytanie jest kluczowe dla nabycia słownictwa, ale jeśli zaczynasz naukę języka z zupełnie innym alfabetem niż Twój rodzimy, powinieneś najpierw zacząć uczyć się mówić, aby uniknąć uczucia bycia przytłoczonym. Jeśli Twoim głównym celem jest prowadzenie rozmów z native speakerami, powinieneś położyć większy nacisk na mówienie i słuchanie. Pomyśl i wizualizuj konkretne działania, które chciałbyś móc wykonać w języku docelowym, jak np.

Jeśli język to jaki?

globe-world flags


Dzisiejszym wpisem chciałabym zainaugurować cykl poświęcony podstawowym pytaniom i problemom, z którymi borykamy się, rozpoczynając naukę języka obcego, nieważne, czy ma to być nasz pierwszy czy kolejny już język: jak się go uczyć, gdzie szukać wartościowych treści i jak podejść do nauki strategicznie, by zwiększyć skuteczność naszej pracy.
 Nauka języka to ZAWSZE długoterminowe zobowiązanie, dlatego tym ważniejszy jest wybór akurat tego języka, który do nas w jakiś sposób "przemawia" i przez to zmotywuje do pracy. Jak go znaleźć? Można to zrobić np. odpowiadając na poniższe pytania:
1. Czy interesuje mnie kultura, którą dany język reprezentuje? 

Strony

O autorze

Obrazek użytkownika Dominika Topa-Bryniarska

Dominika Topa-Bryniarska

Pracuję jako adiunkt w Instytucie Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytetu Śląskiego. Uczę językoznawstwa i gramatyki. Moje zainteresowania badawcze koncentrują się wokół takich zagadnień, jak problemy perswazji i manipulacji, pragmatyka, teoria argumentacji, retoryka i język mediów, które analizuję w oparciu o recenzje filmowe (nomen omen sama je kiedyś pisałam). Hobbystycznie natomiast interesują mnie języki obce, ich podobieństwa, różnice oraz uwarunkowania kulturalno-komunikacyjne. I o tym m.in. będzie w moim blogu.

Wpisy: 17

Najpopularniejsze wpisy autora

14.12.2016

Reguła "3"

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
29.12.2016

Mówić każdy może

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
09.01.2017

Jak zrobic coś z niczego, czyli o nauce języków przy braku czasu

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
06.12.2016

Chatterbox vs wallflower

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
14.02.2017

10 kroków do świetności cz.2

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
30.01.2017

10 kroków do świetności cz.1.

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia

Najpopularniejsze wpisy autora

26.10.2017

Zanurzenie w języku

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
26.09.2017

Jak opanować gramatykę

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
06.09.2017

Nauka w kontekście

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
11.08.2017

Jak stworzyć własną strategię do nauki języka?

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
15.07.2017

Jeśli język to jaki?

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia
23.06.2017

Po przyimkach ich poznacie

Dominika Topa-Bryniarska w blogu: Językownia